1 00:00:01,200 --> 00:00:04,226 I've waited for a long time, Tezuka. 2 00:00:04,337 --> 00:00:09,274 Sorry, but we will be the champions. 3 00:00:09,375 --> 00:00:14,312 Marking the beginning of the matches. 4 00:00:38,170 --> 00:00:43,107 Heard you guys are the "Golden Pair" who has some invincible double play. 5 00:00:43,209 --> 00:00:45,473 Where's that double play? 6 00:00:45,544 --> 00:00:50,481 Match is beginning, players please get into positions. 7 00:01:01,293 --> 00:01:06,230 Go, team, go! 8 00:01:17,343 --> 00:01:22,280 Jump a little higher. 9 00:01:25,451 --> 00:01:27,942 The situation doesn't look too good. 10 00:01:28,788 --> 00:01:32,087 It's only the beginning. But... 11 00:01:32,291 --> 00:01:38,127 Seigaku! Fight! 12 00:01:38,197 --> 00:01:43,134 To give you guys so much trouble. Sorry! 13 00:01:43,936 --> 00:01:48,873 Momo. 14 00:01:51,844 --> 00:01:54,711 Always felt kinda bad. 15 00:01:54,780 --> 00:01:59,717 Use that move. 16 00:02:00,286 --> 00:02:05,223 Okay. 17 00:02:18,737 --> 00:02:23,572 Yes! 18 00:02:23,642 --> 00:02:28,579 Happy. 19 00:02:41,560 --> 00:02:45,018 Three against four, almost a tie. 20 00:02:45,831 --> 00:02:48,732 Reporting from Japan. 21 00:03:05,484 --> 00:03:10,421 Game set and match. Won by Hyotei. 22 00:03:21,734 --> 00:03:34,204 Oei, Echizen. I thought you were going to America. Or are you getting ready to go? 23 00:03:34,346 --> 00:03:39,283 Forget it, watch our show. 24 00:03:44,523 --> 00:03:49,460 He came. Echizen. 25 00:04:04,810 --> 00:04:12,013 Second round. Hyotei against Seishun. 26 00:04:18,023 --> 00:04:22,187 Here I go. 27 00:04:22,261 --> 00:04:23,660 15 - Love 28 00:04:23,729 --> 00:04:28,666 Yeah, we scored. That's great. 29 00:04:30,736 --> 00:04:34,172 30 - Love 30 00:04:34,240 --> 00:04:39,177 40 - Love 31 00:04:58,163 --> 00:05:03,100 Game Hyotei. One game is to love. 32 00:05:10,376 --> 00:05:13,937 15 - Love 33 00:05:14,013 --> 00:05:18,950 It's starting to progress. 34 00:05:19,051 --> 00:05:22,953 Great, great. 35 00:05:23,022 --> 00:05:27,959 What kind of joke is this? 36 00:05:29,900 --> 00:05:34,521 -Defend. -Yes. 37 00:05:37,736 --> 00:05:42,673 Shit. 38 00:05:56,789 --> 00:06:01,726 Game Hyotei, five games to two. 39 00:06:03,796 --> 00:06:06,788 You'll gonna be defeated. 40 00:06:06,865 --> 00:06:11,802 Kaido, can you still continue? Watch carefully. Hey, it's been hard on you. 41 00:06:18,210 --> 00:06:23,147 See. Hundred percent. 42 00:06:23,248 --> 00:06:28,185 Unfortunately, your ball won't make it over. 43 00:06:28,287 --> 00:06:33,224 Data tennis is starting to show its abilities. It's really a strong method. 44 00:06:33,325 --> 00:06:38,262 Use that move. 45 00:06:38,364 --> 00:06:43,301 Counting on you. 46 00:07:04,823 --> 00:07:09,760 Do it, Kaido. 47 00:07:25,000 --> 00:07:31,024 Game set and match. Won by Seigaku, seven games to five. 48 00:07:32,885 --> 00:07:37,822 It's a pit between physical peserverence. We can't lose. 49 00:07:37,923 --> 00:07:47,093 Third match is beginning. Players, get into position. 50 00:07:56,508 --> 00:08:01,445 Start. 51 00:08:04,983 --> 00:08:09,920 Hadoukyuu. 52 00:08:32,911 --> 00:08:37,814 15 - Love 53 00:08:37,883 --> 00:08:42,820 Winner will definitely be Hyotei. 54 00:08:55,701 --> 00:08:58,397 If this continues, we'll lose. 55 00:08:58,470 --> 00:09:03,407 Takashi, that is... 56 00:09:07,179 --> 00:09:08,510 I will definitely win this match. 57 00:09:08,580 --> 00:09:12,243 I want to be in the nationals. 58 00:09:12,317 --> 00:09:17,254 Single-handed Hadoukyuu technique. 59 00:10:02,234 --> 00:10:07,171 I can't play anymore. 60 00:10:08,140 --> 00:10:13,077 His stamina is completely drained. 61 00:10:28,827 --> 00:10:33,764 The last ball doesn't count. Match draw. 62 00:10:38,337 --> 00:10:50,272 Damn it. Sorry, everybody. 63 00:10:52,884 --> 00:10:57,821 Takashi, good work. 64 00:11:00,292 --> 00:11:05,229 Don't give up. Go, go. 65 00:11:30,088 --> 00:11:36,048 Takashi, lend this racket to me. 66 00:11:38,830 --> 00:11:43,767 Fourth match is starting. 67 00:12:03,522 --> 00:12:05,490 15 - Love 68 00:12:05,590 --> 00:12:10,527 Wow, for real? Amazing, it dissapeared. 69 00:12:16,468 --> 00:12:19,301 Dissapeared. 70 00:12:19,371 --> 00:12:22,021 No shit. 71 00:12:32,751 --> 00:12:34,150 30 - Love 72 00:12:34,219 --> 00:12:39,156 Dissapeared again. 73 00:12:41,827 --> 00:12:43,260 Amazing! 74 00:12:43,328 --> 00:12:44,226 40 - Love 75 00:12:44,296 --> 00:12:49,233 No doubt, he's a genius. 76 00:12:52,571 --> 00:13:02,811 Wind, you just wait and see. 77 00:13:02,881 --> 00:13:07,818 I'm lucky, I just tapped it a little like this. 78 00:13:09,755 --> 00:13:14,692 Careful! 79 00:13:28,440 --> 00:13:33,377 One more time, the wind hasn't stopped. 80 00:13:37,015 --> 00:13:41,645 Everyone's putting so much effort. 81 00:13:41,753 --> 00:13:46,690 Game set. Fuji Shuusuke of Seishun wins. 82 00:14:02,674 --> 00:14:07,611 Next match is beginning. 83 00:14:08,880 --> 00:14:13,817 Tezuka? Isn't he the captain? 84 00:14:13,919 --> 00:14:18,856 It's better over there. 85 00:14:26,598 --> 00:14:27,690 I can see better here. 86 00:14:27,799 --> 00:14:31,792 What are you doing here? 87 00:14:31,870 --> 00:14:33,462 Go away. 88 00:14:33,538 --> 00:14:38,032 But I'm part of the team, aren't I? Nonsense. 89 00:14:38,109 --> 00:14:40,339 Why won't a fellow like you leave? 90 00:14:40,412 --> 00:14:45,349 Go back to America. 91 00:14:50,422 --> 00:14:55,359 Echizen. 92 00:15:06,304 --> 00:15:11,241 Take it. 93 00:15:12,978 --> 00:15:17,915 Play on, play on, play on. 94 00:16:10,402 --> 00:16:15,339 I will definitely win. 95 00:16:19,778 --> 00:16:24,715 This place sure is crowded. 96 00:16:26,518 --> 00:16:31,455 I see it, I see it. 97 00:16:36,261 --> 00:16:39,788 Are you done? Yes, I'm satisfied. 98 00:16:39,864 --> 00:16:42,196 It's the first time we are playing against one another. 99 00:16:42,267 --> 00:16:47,000 Are you prepared? 100 00:16:47,072 --> 00:16:49,506 Let's have the best match, 101 00:16:49,574 --> 00:16:54,204 of course the result will be my happy ending. 102 00:16:54,312 --> 00:16:59,249 Up. Up. 103 00:16:59,351 --> 00:17:04,288 Probably. 104 00:17:06,925 --> 00:17:14,388 One set match, start. 105 00:17:15,300 --> 00:17:20,237 Get ready. Tezuka! 106 00:17:32,800 --> 00:17:34,056 15 - Love 107 00:17:40,360 --> 00:17:44,777 I already know your weaknesses. 108 00:17:45,446 --> 00:17:47,762 Doesn't matter to me. 109 00:18:04,749 --> 00:18:07,980 30 - Love 110 00:18:08,053 --> 00:18:12,990 You're too naive. 111 00:18:17,495 --> 00:18:22,432 Watch closely. 112 00:18:31,543 --> 00:18:36,480 Hey look, Tezuka isn't moving a single step. 113 00:18:44,155 --> 00:18:49,092 It's the Tezuka Zone. 114 00:18:50,662 --> 00:18:55,599 All the balls that Atobe delivers are spinning towards Kezuka. It's like they are attracted to him. 115 00:18:59,404 --> 00:19:02,100 30 - 15 116 00:19:02,173 --> 00:19:07,110 He returned all my balls. 117 00:19:15,620 --> 00:19:20,557 It's coming. 118 00:19:36,074 --> 00:19:41,011 30 - All 119 00:19:42,313 --> 00:19:47,250 You're playing not bad. But it seems like that arm have not recovered fully. 120 00:19:51,089 --> 00:19:52,021 What about his arm? 121 00:19:52,090 --> 00:19:57,027 Heard he's got an injury in his left arm. 122 00:19:59,097 --> 00:20:04,034 Don't give me any chances, Atobe. Give me the best you've got. 123 00:20:11,643 --> 00:20:16,580 The four of us will practice with you. 124 00:20:32,430 --> 00:20:37,367 That's called the Rondo to Destruction. Remember it well. 125 00:20:54,285 --> 00:20:59,052 That's high! 126 00:20:59,123 --> 00:21:02,650 Why didn't he smash the last ball? 127 00:21:02,727 --> 00:21:14,901 It won't matter much just to win. He wants to play with that arm, that's slowly breaking down. 128 00:21:17,108 --> 00:21:22,045 If you go on playing the way you do, your arm will be shattered. 129 00:21:22,146 --> 00:21:27,083 No matter what, I want to go to the nationals. 130 00:21:31,947 --> 00:21:34,631 Change court. 131 00:21:35,326 --> 00:21:40,263 Game Seigaku. One game to love. 132 00:21:59,183 --> 00:22:00,172 What a fearless guy. 133 00:22:00,251 --> 00:22:05,188 30 - All 134 00:22:29,314 --> 00:22:34,251 It's already been an hour into the match. 135 00:22:35,820 --> 00:22:41,746 Tezuka, your arm would have already exceeded its limit. 136 00:22:42,556 --> 00:22:47,561 Do you want to destroy your arm just to win this match? 137 00:22:51,402 --> 00:22:56,339 Look out, here comes the Rondo to Destruction. 138 00:23:00,545 --> 00:23:05,482 Again! 139 00:23:10,755 --> 00:23:15,692 40 - 30 140 00:23:23,034 --> 00:23:24,365 Yes! 141 00:23:24,469 --> 00:23:26,300 Hyotei will lose? 142 00:23:26,371 --> 00:23:28,896 Lose? 143 00:23:28,973 --> 00:23:31,464 Hyotei will lose? 144 00:23:31,542 --> 00:23:36,479 Impossible. 145 00:23:48,826 --> 00:23:53,126 One more ball. 146 00:23:53,197 --> 00:23:58,134 One more ball left. 147 00:24:01,606 --> 00:24:06,543 Push yourself a little more. 148 00:24:21,526 --> 00:24:23,153 Tezuka! Tezuka! 149 00:24:23,227 --> 00:24:28,164 Don't come any closer! 150 00:24:33,671 --> 00:24:38,631 The match isn't over yet. 151 00:24:43,014 --> 00:24:47,951 Tezuka, you'd better give up this match. 152 00:24:54,158 --> 00:24:59,095 Hey, what will happen if Tezuka gives up the match? You don't know? 153 00:25:03,534 --> 00:25:08,471 Hey, what will happen? 154 00:25:08,606 --> 00:25:11,598 Ah? The one whos having a match with the teacher? 155 00:25:11,676 --> 00:25:14,941 Wait for that hand to recover. It won't take long to recover. 156 00:25:15,046 --> 00:25:19,983 Captain, don't play any more. Please! Captain! 157 00:25:26,557 --> 00:25:37,024 Tezuka! All the best! 158 00:25:51,484 --> 00:25:57,238 Fight! Seigaku! Fight! 159 00:25:58,923 --> 00:26:03,860 Don't lose this after you've beaten me. 160 00:26:05,730 --> 00:26:10,667 I will not lose. 161 00:26:56,647 --> 00:26:59,041 Sorry to keep you waiting, Atobe. 162 00:26:59,808 --> 00:27:02,516 Let's settle this. 163 00:27:04,055 --> 00:27:08,992 Alright, come. 164 00:27:31,827 --> 00:27:35,875 Game set and match. Won by Hyotei. Atobe. 165 00:27:36,516 --> 00:27:38,142 Seven games to six. 166 00:27:49,561 --> 00:27:55,280 Hyotei! Hyotei! Hyotei! 167 00:28:11,288 --> 00:28:15,247 Everyone, it's time for the next player. 168 00:28:15,359 --> 00:28:20,092 Understood. 169 00:28:21,932 --> 00:28:31,442 At the moment, the next match is... 170 00:28:31,442 --> 00:28:37,677 Hyotei's Higaki against Seishun's Echizen. 171 00:28:58,803 --> 00:29:01,527 Echizen, 172 00:29:02,606 --> 00:29:09,726 do you still remember what happened one month ago on the tennis court? 173 00:29:11,882 --> 00:29:15,340 Higaki, we're counting on you. 174 00:29:16,320 --> 00:29:20,450 We are counting on you! 175 00:29:20,524 --> 00:29:25,461 Isn't this what idiots say? Don't be jabbering around me. 176 00:29:26,230 --> 00:29:31,167 Apologize right now. I can't forgive what you said just now. 177 00:29:32,470 --> 00:29:37,407 If I lose, I'll kneel on the floor to apologize. 178 00:29:39,043 --> 00:29:43,980 Higaki, you know what you gotta do? 179 00:29:44,215 --> 00:29:49,152 The day I lose to that brat is the day I die. I'm a pro. 180 00:29:50,287 --> 00:29:51,379 Sixth match. 181 00:29:51,455 --> 00:29:56,392 Hyotei's Higaki against Seishun's Echizen. 182 00:30:23,587 --> 00:30:30,425 You... are the pillar of Seigaku. 183 00:30:39,270 --> 00:30:44,207 Ah, you don't have to be so bothered, it's just a tennis game. 184 00:30:44,308 --> 00:30:55,800 But brat, it doesn't matter what kind of genius you are, I won't give any chances. 185 00:30:56,343 --> 00:31:00,137 I'm the real genius. 186 00:31:00,925 --> 00:31:03,291 A dog that doesn't bite barks the most. 187 00:31:03,360 --> 00:31:08,297 Ah, a kid like you wouldn't know. Ha, ha, ha. 188 00:31:32,423 --> 00:31:33,515 Weak, huh. 189 00:31:33,624 --> 00:31:38,561 Love - 15 190 00:32:08,158 --> 00:32:13,095 Out! 191 00:32:27,144 --> 00:32:28,406 30 - 15 192 00:32:28,479 --> 00:32:33,416 That fellow. 193 00:32:39,723 --> 00:32:44,660 40 - 15 194 00:32:54,972 --> 00:32:59,909 First set, Echizen of Seigaku leads. 195 00:33:03,514 --> 00:33:08,451 Damn brat, dares to look down on me. 196 00:33:30,607 --> 00:33:35,544 Careful not to get hurt. 197 00:34:26,930 --> 00:34:29,330 The match will start in a short while. 198 00:34:29,400 --> 00:34:34,337 We are currently preparing the court lightings. Everyone, please be patient. 199 00:35:12,176 --> 00:35:15,077 15 - Love 200 00:35:15,145 --> 00:35:20,082 Forgot how to jump? Ha, ha. 201 00:35:54,952 --> 00:35:59,889 Stand up! 202 00:36:01,391 --> 00:36:06,328 Is he trying to break his leg? 203 00:36:48,438 --> 00:36:53,375 Echizen. 204 00:36:58,248 --> 00:37:03,185 Echizen! Fight! 205 00:37:07,491 --> 00:37:12,428 Oei! You guys are noisy. 206 00:37:15,432 --> 00:37:16,558 You alright? 207 00:37:16,633 --> 00:37:18,692 Show some respect! 208 00:37:18,769 --> 00:37:20,736 Shut up! 209 00:37:33,350 --> 00:37:38,287 Let's go. 210 00:37:41,458 --> 00:37:43,619 What is it? 211 00:37:43,694 --> 00:37:46,629 Don't be too bothered about what the doctor said. 212 00:37:46,697 --> 00:37:49,495 Don't force yourself to talk. 213 00:37:49,566 --> 00:37:53,468 Those words will come naturally. 214 00:37:53,537 --> 00:37:58,474 Our dead parents will want that. 215 00:37:59,610 --> 00:38:02,044 If it's about money, 216 00:38:02,112 --> 00:38:07,049 you don't have to worry. 217 00:39:29,333 --> 00:39:34,270 Damn it! 218 00:39:43,680 --> 00:39:48,617 There are many better players in the country. 219 00:39:48,700 --> 00:39:50,759 Try playing with them. 220 00:39:51,955 --> 00:39:55,584 Experience it yourself. 221 00:39:55,659 --> 00:40:00,596 You... be the pillar of Seigaku. 222 00:40:02,666 --> 00:40:07,603 Don't kid around. 223 00:40:15,078 --> 00:40:16,340 You're forcing yourself too much. 224 00:40:16,413 --> 00:40:21,350 Even if you get better, you... 225 00:40:21,752 --> 00:40:24,778 I want to get stronger, 226 00:40:24,888 --> 00:40:29,825 stronger and stronger. 227 00:42:26,042 --> 00:42:30,979 I will become stronger. 228 00:43:00,744 --> 00:43:01,836 Amazing! 229 00:43:01,945 --> 00:43:06,279 Yes! A comeback! 230 00:43:06,349 --> 00:43:11,286 Concentrate! 231 00:44:12,549 --> 00:44:17,486 30 - 15 232 00:45:32,128 --> 00:45:37,065 40 - 15 233 00:46:29,486 --> 00:46:30,680 Concentrate. 234 00:46:30,754 --> 00:46:32,881 Concentrate harder. 235 00:46:32,956 --> 00:46:35,447 Play with your spirit. 236 00:46:35,525 --> 00:46:37,390 I will not lose! 237 00:46:37,460 --> 00:46:42,397 I will not lose! 238 00:46:44,033 --> 00:46:48,094 This ball! 239 00:46:48,171 --> 00:46:53,040 This is the ball. 240 00:46:53,109 --> 00:46:57,978 This ball. 241 00:46:58,047 --> 00:47:02,984 This ball. 242 00:47:04,621 --> 00:47:06,953 Go! 243 00:47:07,023 --> 00:47:08,752 This ball. 244 00:47:08,825 --> 00:47:10,486 This ball. 245 00:47:10,560 --> 00:47:15,497 This ball! 246 00:47:24,407 --> 00:47:29,344 Ah! 247 00:48:04,745 --> 00:48:06,014 Game set and match. 248 00:48:06,115 --> 00:48:11,052 Won by, Seigaku. Echizen. 249 00:48:16,025 --> 00:48:17,390 Yes! 250 00:48:17,460 --> 00:48:18,859 Good game! Wonderful! 251 00:48:18,928 --> 00:48:23,865 You're the best! 252 00:48:53,730 --> 00:48:58,633 Come back to training. 253 00:48:58,701 --> 00:49:03,638 From today onwards, we'll be challengers. 254 00:49:12,048 --> 00:49:16,985 Captain, if you need help with your arm's recovery... 255 00:49:19,756 --> 00:49:22,316 Ah, I will remember. 256 00:49:22,425 --> 00:49:25,758 Both team players please assemble for closing ceremony. 257 00:49:25,828 --> 00:49:30,765 Forward, forward, Seishun. 258 00:49:39,642 --> 00:49:40,666 Bow. 259 00:49:40,743 --> 00:49:45,680 Thank you for the game. 260 00:49:56,526 --> 00:49:58,357 Senior Nanjiro. 261 00:49:58,428 --> 00:49:59,986 Oh, teacher. 262 00:50:00,063 --> 00:50:01,963 My son has been under your guidance. 263 00:50:02,031 --> 00:50:05,398 No, it's my duty. 264 00:50:05,468 --> 00:50:10,132 First, I better give a call to America, 265 00:50:10,239 --> 00:50:15,176 or they will come looking for me. 266 00:50:15,778 --> 00:50:20,715 Good bye. 267 00:50:26,956 --> 00:50:31,893 Echizen, 268 00:50:32,351 --> 00:50:34,105 this is yours. 269 00:50:37,900 --> 00:50:42,837 Captain. 270 00:50:57,153 --> 00:50:59,979 Hey, that's Rokkaku Chuu. 271 00:51:00,295 --> 00:51:01,632 Shitenhouji! 272 00:51:02,853 --> 00:51:05,324 Higa Chuu?! 273 00:51:05,428 --> 00:51:05,757 Wow, even Rikkai... 274 00:51:05,828 --> 00:51:07,728 Amazing. 275 00:51:07,797 --> 00:51:10,561 Does it bother you? 276 00:51:10,633 --> 00:51:14,364 Not really. 277 00:51:15,505 --> 00:51:20,465 -Let's go. -GoĦ­ 278 00:51:22,512 --> 00:51:27,472 Simply not there yet. 279 00:51:30,238 --> 00:51:45,000 Subtitles by Null http://www.primarynull.com/